又北二百里,曰①发鸠之山②,其上多柘木③。有鸟焉,其状④如乌⑤,文首⑥、白喙⑦、赤足⑧,名曰“精卫”,其呜自詨⑨。是⑩炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
注释:①曰:叫作。②发鸠(jiū)之山:古代传说中的山名。③柘(zhè)木:柘树,桑树的一种。④状:形状。⑤乌:乌鸦。⑥文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。⑦喙(huì):鸟嘴。⑧赤足:红色的脚。⑨其鸣自詨(xiào):它的鸣声是自己呼叫自己。⑩是:这,指精卫鸟。
1.本文选自《A.至死不屈的斗争精神和顽强的毅力 |
B.誓不罢休的斗争精神和顽固的性格 |
A.年轻女子 | B.小女儿 |
A.溺水,淹没 | B.沉迷不悟 |
A.变故 | B.缘故 | C.故意 | D.因此 |
A.填塞 | B.埋没 | C.堆成的土山 |
炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海, ,故为精卫, ,以堙于东海。
1.把缺少的句子补充完整精卫填海
炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。
1.本文选自